【口コミ・レビューのご紹介】女性H様 2020.10.14サービスレビュー

女性H様より 『翻訳サービス』のご感想を頂きました♪

レビュー

★★★★★

日本語から英語の翻訳をお願いしました。 とても迅速に対応していただいたので助かりました。 翻訳も正確かつ自然な文章に仕上がっており、非常に満足しています。 機会がありましたら、また翻訳の依頼をお願いしたいと思います。

レビューのサービス

翻訳サービスはこちらをご覧ください。https://eigokukan.com/translation-estimate/


スタッフコメント
この度は数ある翻訳サービスの中より当サービスをお選びいただきまして誠にありがとうございました。 お忙しい中での、貴重なご投稿に御礼申し上げます。 心温まる口コミを大変嬉しく拝読させていただきました。 お客様からかけていただくお褒めのお言葉が、日々の励みとなっております。 「翻訳も正確かつ自然な文章」と、サービス内容をお気に召していただき何よりでございます。 サービス内容がご満足叶いましたこと、大変嬉しく存じます。 口コミのお言葉に甘えることなく、これからもご満足いただける翻訳サービスを目指して精進して参ります。 翻訳サービスご入用の際は、お気軽にご指名いただければ幸いでございます。 またお客様とやり取りさせていただく日を心より楽しみにお待ちしております。 秋気肌に染む時節、風邪など召されませぬようご自愛ください。

翻訳サービス情報

「時間がない」「ビジネスメールが書けない」「英文があってるか不安」・・・

そんな方は是非、【ネイティブとバイリンガル】による翻訳サービスを利用してみてくださいね。

より的確に、早く、翻訳家が英文メールを、あなたのためだけに作成してお届けします♪

翻訳サービスはこちらをご覧ください。https://eigokukan.com/translation-estimate/


お得な情報

今回の投稿が役に立ったな!いいな!と思ったら、ブログのブックマークをお忘れなく!

「こんな表現を知りたい!」「これは英語で何て言うの?」という疑問もお待ちしておりますので、コメントや感想をお問合せフォームよりお気軽にご連絡ください。

お問合せはこちら♪


英訳・和訳などの翻訳ならエイゴクウカンへ!
その他、英語・英会話業務もお任せください!

・英語と翻訳のエイゴクウカンのサイトはこちら♪ https://eigokukan.com/
・不登校課題解決型英語学習支援 https://eigokukan.weebly.com/
・翻訳サービスはこちらをご覧ください。https://eigokukan.com/translation-estimate/
・お客様からの声もご覧ください。 https://eigokukan.com/customer-feedback/

【お問合せ先】
■E-mail: support@eigokukan.com
■Facebook: 準備中
■Twitter: 準備中

相談やお見積りは無料ですのでお気軽に、【お問合せフォーム】よりお問い合せください。

どんな些細なことでも、翻訳に関する質問やお悩みをお気軽にご相談くださK

最新情報をチェックしよう!
>

■英語と翻訳のエイゴクウカン■

■営業時間
09:00~18:00

■定休日
土曜日・日曜日

■お問合せ先
support@eigokukan.com

24時間以内に受注確認・ご返答メール・お見積りを差し上げます。