相談やお見積りは無料ですのでお気軽に、【お問合せフォーム】よりお問い合せください。

お申込みからご利用の流れ

1. お問い合わせ

翻訳文章をどのような目的で使用されるのか、またご希望の納期や納品方法について、担当者がご依頼内容を詳しく伺います。

2. お見積もり

使用目的やご希望の納期、原稿の総文字数にあわせ、お見積り金額を算出いたします。
※納期や予算にご希望やご要望がある場合は、ご相談ください。

3. 翻訳作業

お支払い確認が取れ次第、翻訳作業に取りかかります。

4. 校閲/ リライト

チェッカーが校閲・ダブルチェック・リライトを行い、翻訳文をより分かりやすく自然な文章に仕上げていきます。

5. 納品 / フィードバック

ご指定の期日までに納品いたします。
サービス内容にご満足いただけたか、ぜひご意見をお聞かせください。*翻訳と合わせて、その他の業務ご依頼をご希望の場合には、翻訳ご依頼時に必要な工程・スケジュールの打ち合わせをさせていただきますので、ぜひご相談ください。

納品物のクオリティアップのポイント

大量翻訳を希望する場合

大量翻訳の場合、納期を十分にとり、同じ翻訳者が全てを対応する方法をお勧めしております。もちろんお客様のご都合に合わせ、複数の翻訳者で対応し納期を短くするご提案も可能です。

用語集・単語集がある場合

既に決まった用語がある場合は、予めお知らせください。
翻訳を重ねるごとに、用語集も更新していくことで、さらなるクオリティの向上・スピードアップが期待できます。

参考資料がある場合
訳付けの参考になる資料をお持ちの場合は、予めお知らせください。
参考資料をご提供いただくことで、統性が図れ、全体的なクオリティがあがり、納期の短縮にもつながります。
相談やお見積りは無料ですのでお気軽に、【お問合せフォーム】よりお問い合せください。

>

■英語と翻訳のエイゴクウカン■

■営業時間
09:00~18:00

■定休日
土曜日・日曜日

■お問合せ先
support@eigokukan.com

24時間以内に受注確認・ご返答メール・お見積りを差し上げます。