口コミ情報

エイゴクウカン:口コミ情報

翻訳サービスを利用された方から頂いたメールや投稿文、口コミを掲載しています。
海外とのビジネスメールにてご利用されたお客さまから、小論文の翻訳まで、翻訳サービスの使い方は人それぞれ。

翻訳の外注発注は、難しそう・・
でも、こんな人ががいるんだって利用された方の声を読んでみてください。

口コミ             2020-06-19 13:22:08

個人:K.K(女性)
いつも利用させていただいています。やり取りも早く、迅速に対応していただけるので、 安心して依頼できます。また利用させていただきます。ありがとうございました。


エイゴクウカン

いつも当サービスをご愛顧くださり誠にありがとうございます。 この度は数ある翻訳サービスの中より当サービスをお選びいただきまして心より感謝申し上げます。 サービス内容に対してお褒めの言葉を頂き、ありがとうございます。 何よりお客様に心地良くご利用いただけ、大変嬉しく思います。 今後も日頃よりご愛顧くださるお客様に、より快適にご利用いただけますよう、サービス内容の改善と向上に努めて参りますので、引き続きご愛顧くだされば幸いでございます。 また翻訳サービスご入用の際は、お気軽にお声がけくださいませ。 お客様とまたやり取りできます日を心よりお待ち申し上げております。 最後となりますが、お忙しい中、クチコミのご投稿を頂きまして、重ねて感謝申し上げます。 梅雨空が続きますが、健康には十分ご留意ください。

口コミ             2020-06-17 23:40:03

個人:M.C(女性)
商品開発に伴い、使用の翻訳が必要で、初めて利用しました。対応も非常に丁寧で、翻訳も的確でした。 主語や述語が抜けていた元の資料が問題で、こちらが意図する内容とは違う翻訳になってしまった部分もありましたが、再度日本語の文章を訂正し、翻訳をお願いしたところ快く対応してくださいました。 何よりスピーディかつ丁寧だったことが信頼感につながりました。 また利用させて頂きたいです。


エイゴクウカン
この度は、数ある翻訳サービスの中より当サービスをご利用いただき誠にありがとうございました。 そしてクチコミへのご投稿と高評価を頂戴いたしましたこと、重ねて御礼申し上げます。 「また利用させて頂きたいです。」というお言葉含め有り難く口コミを拝読させていただきました。 お客様におかれましては、快適にご利用いただけたご様子に、心より安堵いたしました。 今後もご愛顧くださるお客様がより快適に利用できるサービスを目指して、一層おもてなしの心をもってお迎えしてまいります。 次回ご利用の際も、ご希望やご要望などございましたら、お気軽にご連絡いただければ幸いでございます。 お客様のまたのご利用を心よりお待ち申し上げております。 時候不順の折、どうかご自愛専一に、ますますのご活躍をお祈り申し上げます。

口コミ             2020-06-16 17:23:27

個人:P.R(女性)
迅速かつ丁寧に対応してくださいました。 内容もわかりやすく、スムーズにやりとりできました。 また、お願いしたいと思っています。 ありがとうございました!


エイゴクウカン
この度は数ある翻訳サービスの中より当サービスをご利用いただき、誠にありがとうございました。 お忙しいお仕事の合間を縫い、当サービスにご連絡いただき大変光栄に思います。 また当サービスが自慢とする「迅速さ」や「快適さ」などを感じていただけましたこと、心より嬉しく思います。 次回ご利用の際、ご要望やご希望がございましたらお気軽にご相談いただければ幸いでございます。 これからも、お越し頂くお客様のご期待に沿えるようおもてなしの質を向上し、ご利用いただく度にお楽しみを提供して参るよう、引き続き努めて参りますので、ご愛顧頂けますと幸いでございます。 またのご利用、心より楽しみにお待ちしております。 最後となりますが、ご多忙の中貴重なご意見をお寄せいただき誠にありがとうございました。 梅雨の晴れ間の美しい青空に夏らしさを覚える昨今、どうぞお健やかにお過ごしください。

口コミ             2020-06-16 15:08:16

個人:K.M(女性)
いつもお世話になっております。 早い納品でいつも助かっております。 今後とも宜しくお願い致します。


エイゴクウカン
いつも当サービスをご利用いただき誠にありがとうございます。 この度は数ある翻訳サービスの中から当サービスをお選びいただき誠にありがとうございます。 今回のご利用をご満足いただけたようで大変嬉しく思います。 至らない点もあったとは存じますが、「今後とも宜しく」とおっしゃっていただき光栄でございます。 次回ご利用の際にはより一層のおもてなしをご提供できますよう、精進して参りますのでぜひお気軽にお声がけください。 またご希望やご要望などございましたらお気軽にご相談いただければ幸いでございます。 お客様とまたやり取りできます日を心より楽しみにしております。 最後となりますが、ご多忙の中貴重なご意見を口コミとしてお寄せいただき誠にありがとうございました。 梅雨寒の時節柄、お身体を崩されませぬよう、どうかご自愛専一にお過ごしください。

口コミ          2020-06-12 14:31:27

個人:K.R(男性)
迅速なご対応、感謝いたします! 見積りの相談にもすぐに回答頂けて、とても安心感のあるお取り引きでした。 またお願いしたいです!


エイゴクウカン
この度は数ある翻訳サービスの中より当サービスをご利用いただきまして誠にありがとうございます。 「またお願いしたいです!」とのお言葉含め、口コミを大変嬉しく拝読させていただきました。 お客様におかれましては、快適にご利用いただけたご様子に心より安堵しております。 お急ぎのご依頼にも、お応えができるよう準備を整えお待ちしておりますので、お気軽にご相談いただければ幸いでございます。 今後も少しでも快適にご利用いただけますようサービス内容の向上と改善に努めて参りますので、翻訳サービスご入用の際は、お気軽にご連絡くださいませ。 またのお客様のご利用をお待ち申し上げております。 最後となりますが、ご多忙の中貴重なご意見また、評価の投稿をいただき心より感謝申し上げます。 時候不順の折、どうかご自愛専一に、ますますのご活躍をお祈り申し上げます。

口コミ             2020-06-09 21:16:31

個人:S.Y(男性)
2回目の利用をさせてもらいました。前回もですが早くて丁寧な対応をしていただいて感謝しております。 また機会があればお願いしたいと思ってます!


エイゴクウカン
いつも当サービスをご利用いただきまして誠にありがとうございます。 この度は数ある翻訳サービスの中より当サービスをお選びいただき、重ねて御礼申し上げます。 また機会があれば利用したいとの大変嬉しいお言葉も頂戴でき、心より嬉しく思っております。 お客様からお寄せいただくお言葉が日々の励みとなっております。 納期につきましては、ご依頼内容や文字数により変化して参りますが、今回のようになるべく早いお届けにてご利用いただける場合もございます。 お急ぎの場合もお気軽にご相談いただければ幸いでございます。 またお客様とやり取り出来ます日を心よりお待ち申し上げております。 最後となりますが、お忙しい中、ご利用の感想をお寄せいただき誠にありがとうございました。 時節柄、より体調管理に留意して頂かなければいけない今日でございますが、どうかご自愛頂ければと存じます。

>

■英語と翻訳のエイゴクウカン■

■営業時間
09:00~18:00

■定休日
土曜日・日曜日

■お問合せ先
support@eigokukan.com

24時間以内に受注確認・ご返答メール・お見積りを差し上げます。